Find local situation updates from 城市塔尔萨, 塔尔萨县, 俄克拉何马州的国家 and Tulsa Health Department.
7月15日, the Tulsa City Council passed a temporary ordinance to Title 27 of the Tulsa Revised Ordinances for the adoption of a new mask requirement. Mayor Bynum signed the temporary ordinance July 16, 2020. 请点击此处阅读口罩条例. 常见问题,访问 塔尔萨市的网站. Mayor Bynum signed an amended ordinance on Oct. 1, 2020, which lowers the age requirement for those required to wear masks, 延长日落条款, 并添加了额外的例外. 请参阅经修订的条例.
7月2日，拜纳姆市长发布了一份 修订后的民事紧急命令 that extends the civil health emergency in the city of Tulsa. 根据塔尔萨新的公民紧急状态, all Tulsa bars and restaurant workers are required to wear masks while working beginning immediately. 事件 planned on or after July 16 with more than 500 people or more must receive guidance from the Tulsa Health Department. 的 City is also partnering with the Tulsa Health Department to put a Tulsa Health Department Health and 安全ty Consultation Program in place for businesses that would like additional health guidance for their business. All businesses within the 城市塔尔萨 shall follow the guidance in the Governor of the 俄克拉何马州的国家’s OURS Plan.
- 城市塔尔萨 安全r at 首页 Executive Order 2020-13
- To report a concern about a food establishment, call or 在线这里.
- For environmental health complaints (including employee concerns about non-food businesses), call or .
Oklahoma began implementing a three-phased approach to open Oklahoma’s economy back up on April 24, 2020. 的信息, 问题和重新开放指导, please visit the Oklahoma Department of Commerce's OURS plan page.
的 俄克拉荷马州卫生部 has established a call center to answer COVID-19 related questions. 的 call center is available seven days a week, 24 hours a day. 的 call center has the capability to connect callers to 西班牙语-speaking interpreters. 详情请拨打21-1-1.
Tulsa Health Department has a dedicated call center as well available Monday through Friday from 8:00 a.m. 5 p.m. 这个数字是 918 - 582 (9355). THD has activated the Stress Response Team with the Oklahoma Medical Reserve Corps (OKMRC) to assist with the response. OKMRC are credentialed volunteers from diverse backgrounds, including many non-medical staff as well. If you or a loved one need help coping with anxiety, 悲伤, 担心或其他行为健康问题, you may also consider calling the free Disaster Distress Helpline at 1-.
订阅 to our Public Health 应急准备 Updates. 查看以下以前发布的更新.